Its must follow the game programming structure, so is not easy to humans edit. This directory mimics the structure of the game, placing a folder for each resource file (such as the ".unit圓d" files). RedirectedResources - Replaces the texts embedded in the game files.xcf, etc.) files can be found in the project's Image Source Files folder. The game images are translated using image editing software. Texture - Contains the translated version of game images.The text in this folder can be handled with regular expressions (Regex). If there is no translation, then the original untranslated text is displayed in the game, Google Translator is called, the translated text is written to _AutoGeneratedTranslations.txt and only then the translation is displayed in the game. Text - Text translations that are loaded when the game opens. They are then split into the following directories: The translations are all inside the Bepinex\Translation\en folder. Lines beginning with // are considered comments, i.e., they are not considered in the translation.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |